TROYANOS CRUZANDO EL MAR (LIBRO III DE LA ENEIDA)

TROYANOS CRUZANDO EL MAR (LIBRO III DE LA ENEIDA)

TRADUCCIÓN EN HEXÁMETROS CASTELLANOS
AA.VV
15-10-2025
POESIA HIPERION
PH862
9788490022672
Rustica con solapas
98
155
140x200 mm
CASTELLANO
POESIA
PVP
12.95

Sinopsis

El libro III de la Eneida que aquí se traduce cuenta la travesía marítima de los troyanos, acaudillados por Eneas, desde su destruida ciudad hasta la isla de Sicilia; se suceden en e l distintas etapas (Tracia, Delos, Creta, las islas Estrofades, el Epiro, Sicilia), que son escenario de encuentros con determinados personajes y aventuras particulares. Es el libro mas prototípicamente viajero del conjunto de la epopeya, el mas deudor del modelo de la Odisea home rica. Es el libro de la búsqueda del lugar donde levantar la patria nueva, un libro de dudas y profecías, algo así como una gigantesca yincana. Al lado de Eneas tiene un especial protagonismo su padre Anquises, y el individualismo heroico, con sus hazañas singulares, cede aquí a menudo ante una acción conjunta de los troyanos como nación itinerante. Ademas es el deseo de perfilar los paisajes y estaciones por los que pasan los troyanos a lo largo de estos versos con detalles obtenidos de la propia observación, y ultimar así su obra, lo que seguramente movió a Virgilio a emprender el viaje a Oriente en el que enfermo y a resultas del cual, de regreso, murió en Bríndisi el 21 de septiembre del an o 19 a. C. El autor de la traducción –en hexámetros castellanos, en intento de fidelidad a la obra traducida tambien en la forma— es catedrático de Filóloga Latina de la Universidad Complutense de Madrid, y ha traducido a varios de los mas celebres poetas latinos: Catulo, Virgilio, Horacio y Ovidio, ademas de otros autores antiguos, y concretamente, en esta misma editorial, los libros II, IV y VI de la Eneida de Virgilio.

Más libros del autor