LINGUISTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS

LINGUISTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS

04-08-2000
MANUALES
9788482401638
Rustica con solapas
560
1050
170x240 mm
CASTELLANO
APRENDIZAJE DE LENGUAS: DESTREZAS ESPECIFICAS
04-08-2000
agotado
PVP
21.04

Sinopsis

La traducción como elemento o actividad relevante en el apren-dizaje de lenguas extranjeras ha sido sistemáticamente pasada por alto por los enfoques didáctico s que se han sucedido desde primeros de siglo. A ello han contribuido tanto la naturaleza de dichos enfoques, empeñados en soslayar las posibles relaciones entre Ll y L2 en dicho proceso de aprendizaje, como, probable-mente, el auge y difusión de la lengua inglesa, convertida en la lengua extranjera más aprendida en el mundo, y su particular política de elaboración de materiales didácticos. Esta industria, concentrada en el Reino Unido, ha adoptado un enfoque unilin-güe puro en el que la traducción no ha tenido cabida, con vistas a su utilización en todos los países del mundo.
En la actualidad, y debido con toda probabilidad a circuns-tancias nada casuales, se observa un replanteamiento del papel de la traducción en el aprendizaje de lenguas extranjeras que ha coincidido, en general, con la puesta en marcha de estudios espe-cíficos de Traducción e Interpretación.